перевод английский
перевод с английского
 
 
перевод с русского на английский
перевод английский русский
Главная страница Контакты
Услуги Творчество
Образцы переводов Библиотека
Схема заказа Расценки
Способы оплаты

Перевод английский


Способы оплаты


1. Наличными

Оплата наличными возможна только в г. Санкт-Петербург

2. Оплата почтовым переводом

3. Система Web money

Мой рублёвый счёт счёт (RUR): R175063831137
счёт в долларах (USD): Z472290393964
счёт в евро (EUR): E291840245054



Оплата посредством системы WebMoney - один из самых простых и быстрых способов оплаты наших услуг.

Чтобы стать участником системы WebMoney Transfer, необходимо установить на своем персональном компьютере, КПК или мобильном телефоне клиентский интерфейс - программу, с помощью которой Вы будете управлять движением своих денежных средств.

Система поддерживает несколько типов денежных знаков (кошельков), самые распространенные из которых - WMZ - эквивалент USD, WMR - эквивалент RUR, WME - эквивалент EUR.

При переводе средств используются однотипные кошельки, а обмен различных титульных знаков производится в обменных сервисах.

После установки программы необходимо пройти систему регистрации и пополнить кошелек любым удобным для Вас способом.

Переводы в WebMoney происходят с использованием однотипных кошельков. Например, со своего Z-кошелька Вы можете перевести деньги только на Z-кошелек другого участника системы, с R-кошелька – только на R-кошелек и т.д.

В поле Кошелек необходимо ввести номер кошелька получателя денег. Указание ключевых букв "Z", "R", "U" в начале этого номера обязательно! В поле Сумма необходимо ввести передаваемую сумму. За каждую операцию по переводу денег, проходящую между участниками системы, WebMoney берет комиссию 0.8%, но не менее 0.01 WM и не более 50 WM. Комиссия будет снята с Вашего кошелька дополнительно, а корреспонденту будет переведена в точности указанная сумма.

Узнать более подробно о пользовании кошельком и скачать программу для управления денежными средствами Вы можете на сайте компании http://www.webmoney.ru.

4. Яндекс.Деньги

Мой счёт: 41001129214705

Яндекс.Деньги - платежная система, имеющая сходство с WebMoney в удобстве использования и скорости передачи денежных средств. Однако движение денежных средств в этой системе можно производить посредством web-интерфейса, то есть через сайт программы, либо загрузить и установить программу "Интернет.Кошелек".

Инструкция по установке программы "Интернет.Кошелек", а также правила пользования системой Яндекс.Деньги подробно описаны на сайте http://money.yandex.ru.

Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода) Теория и практика перевода с английского языка на русский Теория перевода (лингвистические аспекты) Слово живое и мертвое: от "Маленького принца" до "Корабля дураков" Основы теории и практики перевода с русского языка на английский Теодор ДРАЙЗЕР - Сестра Керри. Часть 2 Теодор ДРАЙЗЕР - Сестра Керри. Часть 1 Theodore DREISER - Sister Carrie. Chapter 2 Theodore DREISER - Sister Carrie. Chapter 1 Оскар УАЙЛЬД - Портрет Дориана Грея Oscar WILDE - The Picture of Dorian Gray Оскар УАЙЛЬД - Саломея Oscar WILDE - Salome Оскар УАЙЛЬД - Веер леди Уиндермир Oscar WILDE - Lady Windermere's fan Оскар УАЙЛЬД - Женщина не стоящая внимания Oscar WILDE - A woman of no importace Марк ТВЕН - Приключения Тома Сойера Mark TWAIN - The Adventures of Tom Sawyer Mark TWAIN - The Adventures of Huckleberry Finn Джейн ОСТЕН - Чувство и Чувствительность Jane AUSTEN - Sense and Sensibility Джейн ОСТЕН - Гордость и Предубеждение Jane AUSTEN - Pride and Prejudice Джек ЛОНДОН - Белый Клык Jack LONDON - White fang Джек ЛОНДОН - Железная пята Jack LONDON - The iron heel Джек ЛОНДОН - Морской волк Jack LONDON - The Sea wolf Джек ЛОНДОН - Зов предков Jack LONDON - The Call of the Wild Марк ТВЕН - Приключения Гекльберри Финна Бернард ШОУ - Пигмалион: роман в пяти действиях. George Bernard SHAW - Pygmalion: a romance in five acts. Долговременная и кратковременная фоновая информация Диахронический аспект гипотезы Сепира-Уорфа История переводческой деятельности в России Лингвистические и переводческие лексические сопоставления О природе и опасности буквального перевода Политическая корректность, или языковой такт Модели процесса перевода Предмет, задачи и методы теории перевода Начало глобализации английского языка История происхождения английского языка Восприятие и воссоздание текста как этапы переводческой деятельности Вариантные соответствия
   
Главная страница Услуги Образцы переводов Схема заказа Расценки Способы оплаты Библиотека Творчество Контакты
Copyright © "irikha.com" 2006 г.
перевод английский
перевод с английского



Контакты:

тел: +7(812) 347-3916

irikha1@ya.ru

431800276

Web money:
R175063831137

Яндекс.Деньги:
41001129214705

перевод с русского на английский
перевод английский русский